Предлагаем Вашему вниманию все самое интересное в «толстых» литературных журналах, поступивших в Центральную библиотеку им. А.Н. Зырянова в IV квартале 2014 года.
|
Выбирать книги для своего и чужого чтения — не только наука, но и искусство.
Николай Александрович Рубакин |
Проза
Балдин, А. На пределе языка. Лев Толстой в Закавказье / Андрей Балдин // Октябрь. – 2014. – № 9. – С. 131–158.
«Преображение Толстого на Кавказе выглядит чудом или готовой пьесой.
Он отправляется на юг никем, никому не известным «никудышным» человеком – и на юге становится всем. Одним из первых писателей России, всем известным Львом Толстым».
Бобылева, Д. Бабайка : рассказ / Дарья Бобылева // Октябрь. – 2014. – № 9. – С. 115–126.
«– Ты слезай, – тихонько позвал Владя. – Я тебя уже почти не боюсь, правда...
За спиной зашуршало и хлопнуло. Владя обернулся и увидел, что это просто старый фотоальбом упал с полки.
– Что ты пугаешь? – Владя кинул мячик на шкаф. – Ты слезай.
Мячик вернулся так стремительно, что чуть не угодил Владе в лоб. Владя засмеялся и тоже изо всех сил запустил им в невидимую бабайку».
Варламов, А. Русский Гамлет. Рассказы о Шукшине / Алексей Варламов // Новый мир. – 2014. – № 9. – С. 87–114 ; № 10. – С. 81–107.
«Это — тонкая шукшинская лирика, мифология, мягкая дидактика, к каковой он в своей публицистике всегда был склонен, но вот вопрос — что за ней стоит и почему ВГИК, откуда, как это могло взбрести в голову деревенскому парню? Откуда он вообще узнал, что этот самый ВГИК существует?»
Камю, А. Путевые заметки / Альбер Камю ; пер. с фр. и вступ. М. Анненская // Иностр. лит. – 2014. – № 12. – С. 151–220.
Автор лауреат Нобелевской премии 1957.
Кельнер, Ф. Одураченные / Фридрих Кельнер ; пер. А. Егорышев // Иностр. лит. – 2014. – № 10. – С. 3–119.
О событиях Второй мировой войны 1939-1945.
Кюне, Е. Итальянская шерсть : рассказ / Екатерина Кюне // Знамя. – 2014. – № 9. – С. 122–130.
«В городе Н., где прошедшей зимой на месяц отключали отопление, кандидат в городскую Думу Уточкин шел на выборы под лозунгом: «Обогрею Вас и Ваши дома!». Чтобы доказать серьезность своих намерений, Уточкин собственноручно вязал носки и шарфы, и, пока документы его не оказались в избиркоме, раздавал их на встречах с избирателями. «Настоящая итальянская пряжа, почти чистая шерсть» — приговаривал он, отпуская из своих рук, словно голубей, очередную пару ярко-синих носков. После подачи документов раздавать было нельзя, но красноречиво вязать Уточкин не прекратил».
Льоса, М.В. Рассказы баронессы / Марио Варгас Льоса ; пер. с испан. Б. Дубин // Иностр. лит. – 2014. – № 11. – С. 215–222.
Авто лауреат Нобелевской премии 2010.
Манро, Э. Мишка косолапый гору перелез : новелла / Элис Манро ; пер. с англ. Владимир Бошняк / Иностр. лит. – 2014. – № 9. – С. 3–47.
Автор лауреат Нобелевской премии 2013 года по литературе.
Мессерер, Б. Беседы последнего года : главы из книги «Промельк Беллы» / Борис Мессерер // Октябрь. – 2014. – № 11. – С. 77–107.
Воспоминания о Белле Ахмадулиной, на С. 97–98 рассказывается о встрече с поэтом Ксенией Некрасовой(1912 –1958), детские годы которой прошли в Шадринске (1– 4 класс).
Нилин, А.П. Аллея классиков : из романа частной жизни / Александр Павлович Нилин // Знамя. – 2014. – № 9. – С. 6–48.
«Мир писательства во внешнем изображении не нуждается, не может и не должен становиться натурой для кинематографа. Чистая биография — пожалуйста. Но я сейчас вспоминаю — и не претендую на синопсис очередного сериала».
Октябрь. – 2014. – № 10.
Проект «Рассказ с ладонь».
Юбилейный выпуск журнала (90-летие), в номере приняли участие около 100 авторов и художников. Выпуск приурочен не к дате, а к соответствующему названию журнала месяцу.
Пас, О. Из книги «Сыны праха: от романтизма к авангарду» / Октавио Пас ; пер. с испан. и вступ. Б. Дубин Б. // Иностр. лит. – 2014. – № 12. – С. 221–240.
Автор лауреат Нобелевской премии 1990.
Проханов, А. Крым : роман / Александр Проханов // Наш современник. – 2014. – № 8. – С. 8 –72 ; № 9. – С. 67–133.
Для кого-то Крым – это курорт, для кого-то заграница, для кого-то малая Родина. Хотите узнать больше? Читайте роман «Крым».
Титов, А. Екатеринбург, восемнадцатый : роман / Арсен Титов // Урал. – 2014. – № 11. – С. 9–88.
«А само положение Екатеринбурга было таково. Во всем его уезде оказывались только восемь волостей, в которых случился урожай. Из них взято хлеба только едва триста тысяч пудов, отчего возникла надобность ввезти в уезд более трех миллионов. Но Уфа показывала кукиш. Из Сибири по расстройству железной дороги, которая двигала поезда со скоростью не более двухсот верст в сутки, и по ушкуйничкам вроде баженовских поступала едва пара вагонов. Шадринский, Камышловский и Ирбитский уезды уперлись, что по твердым советовским ценам хлеба продавать не будут. Привезли клюквы и брусники по двадцать два рубля и варенья паточного по восемьдесят рублей за пуд — ну, хоть этим обеспечили сладкую жизнь».
Фицджеральд, П. У Фредди : роман / Пенелопа Фицджеральд ; пер. с англ. А. Асланян // Иностр. лит. – 2014. – № 12. – С. 17–134.
Автор лауреат Букеревской премии 1979.
Чупринин, С.Вот жизнь и моя. Фейсбучный роман, или Подблюдные истории / Сергей Чупринин // Знамя. – 2014. – № 11. – С. 7–26.
Это – цепь пестрых мемуарных эссе, которые действительно впервые были обнародованы в социальной сети и вызвали множество заинтересованных комментариев.
Штакельберг, Л. Отец / Леонид Штакельберг // Звезда. – 2014. – № 11. – С. 104–132.
«Всякий, кто хоть что-то слышал о блокаде Ленинграда, знает о Невском пятачке. Этот клочок левого берега Невы, куда на почти стопроцентную смерть ежедневно, неделя за неделей, геройски переправлялись все новые батальоны, где шла такая бойня, что немецкие пулеметчики не только не успевали менять раскаленные стволы своих MG, но порой сходили с ума под тяже¬стью русского упорства и собственной жестокости; эта земля, набитая железом до такой степени, что спустя десятилетия на ней не растет трава, а поисковые отряды находят все новые останки наших солдат; место это получило имя собственное, стало известно всем».
Эссе. Критика. Публицистика.
Архипов, И. Столыпин: реформатор при его величестве / Игорь Архипов // Звезда. – 2014. – № 10. – С. 137–163.
Аскгорд, Э. С. Ханс Кристиан Андерсен – художник / Эйнар Стиг Аскгорд ; пер. с нем. А. Ломагина // Иностр. лит. – 2014. – № 11. – С. 262–269.
Андерсен, знаменитый сказочник и не только, он еще и был прекрасным художником.
Ермолин, Е. Ключи и сроки / Евгений Ермолин // Октябрь. – 2014. – № 9. – С. 169–174.
О романе Захары Прилепина «Обитель».
Прилепин, З. Дневники чужой смуты / Захар Прилепин // Наш современник. – 2014. – № 11. – С. 133–139.
Захар Прилепин, побывавший на Украине, делится с читателями мыслями о военных действиях 2014 года.
Чжен. Я.Переводная картина. Современная русская литература в материковом Китае / Ян Чжен // Новый мир. – 2014. – № 10. – С.169–177.
Какой русскоязычный автор самый популярный в Китае? Прочитав публикацию Ян Чжена вы найдете ответ на вопрос.
Поэзия
Ивкин, С. Лампа зажглась сама собой... : стихи / Сергей Ивкин // Урал. – 2014. – № 11. – С. 89–96.
|
В. Балабану
Практика ангела: в чей-то усталый быт
втиснуться критикой и прищуром.
Поезд проходит Киров. Сосед храпит.
Утром глаза продираешь — за окнами Муром.
Все города похожи: Кунгур-Курган.
В каждом буфете дымящийся кофе с корицей.
Камень заброшен. И вот ты идёшь по кругам,
вниз отражаясь то рыбой,
то белкой,
то птицей. |
Павлова, В. Предвоенное время : стихи / Вера Павлова // Знамя. – 2014. – № 10. – С. 31–35.
|
время ходить под парусом
время работать вёслами
видимо дело к старости
вот мы и стали взрослыми
вот мы и стали храбрыми
вот мы и стали мудрыми
время пускать кораблики
в луже на даче с внуками. |
Переверзин, И. Никогда нас судьба не разлучит..: стихи / Иван Переверзин // Наш современник. – 2014. – № 10. – С. 6–10.
|
Как мир циничен, Боже мой!
И — мучит более всего,
что кровь людей течёт рекой,
горят дома — и ничего!
И ничего! Как будто это
свершается не на глазах!
И нет того, кто бы ответил —
за смерть, за клевету, за страх... |
Предеин, Н. Знает ветка, куда расти... : стихи / Николай Предеин // Урал. – 2014. – № 11. – С. 138–140.
Николай Предеин — скульптор и график. Родился в деревне Опытная Станция, Курганской области. Работы Н. Предеина находятся в государственных и частных коллекциях, в том числе в Государственном музее-заповеднике А.С. Пушкина «Михайловское», в Музее Л.Н. Толстого (Москва), Театральном музее им. А.А. Бахрушина (Москва). Автор золотой статуэтки «Casta Diva» (Российская оперная премия). Автор приза «Дягилев» международного фестиваля «Дягилевские сезоны. Пермь—Петербург—Париж». Автор иллюстраций к «Мертвым душам» Н.В. Гоголя (юбилейное издание, Москва, 2009 год).
Тахо-Годи, Е.А. Стихи / Елена Аркадьевна Тахо-Годи // Звезда. – 2014. – № 11. – С. 102–103.
|
У каждого свой мир,
и каждый видит Бога,
Вселенную, себя
из своего окна,
И нет возможности
нам полюбить другого
Или понять его,
как самого себя. |
Чечик, Ф. У времени взаймы... : стихи / Феликс Чечик // Урал. – 2014. – № 9. – С. 3–8.
|
говорю
без надежды на эхо
добрых глаз
не подернутых льдом
снегирю
предпочтя человека
я не раз
пожалею о том |
Шаламов, В. Из первых колымских тетрадей : неизвестные стихи / Варлам Шаламов ; публ. и прим. Есипов В. // Знамя. – 2014. – № 11. – С. 183–198.
У публикуемых стихов Варлама Шаламова необычайно сложная и драматичная судьба. Они были написаны в 1949—1953 гг. на Колыме. Первым читателем и критиком большинства из них был Борис Пастернак. Более шестидесяти лет они лежали в архиве, сначала у самого Шаламова, затем — в РГАЛИ, и только сейчас появляются в свет.
Журнальные новинки ждут Вас в Залах периодики и краеведения Центральной библиотеки им. А.Н.Зырянова.
Ляпустина Л.В., ведущий библиограф МБО ЦБ им. А. Н. Зырянова